Idioma

"Un pessic de valencià". ACOSTAR I APROPAR

Valoración del Usuario:  / 1
MaloBueno 

El nostre verb acostar té el seu homònim en castellà, quant a pronúncia i a escriptura, però són de significats totalment diferents. El nostrat representa ‘aproximar, posar a prop, arrimar, apropar (alguna cosa, algú)’, també amb les seues formes pronominals, mentres que el castellà té el sentit de ‘gitar, gitar-se’, per a dormir o per a altres menesters en què cal estar ben desperts (i despertes). Ocorre, pel que fa a la forma, com en llevar o colgar (de significats ben dispars en les dues llengües), però en este cas no hi ha interferència (com n’hi ha en colgar). El que sí que passa és que en el “valencià de llibre” el verb acostar es veu arraconat pel sinònim apropar i el pronominal apropar-se,“el qual és absent del valencià tradicional i del balear”, com assenyala el professor Abelard Saragossà en l’assaig El valencià de Bernat i Baldoví . 

Però, igual que succeïx amb tants mots i expressions preferents del model que Quim Monzó anomena “postnoucentista”, apropar no s’ha integrat en la parla quotidiana i natural de la majoria dels que tenim el valencià com a primera llengua. És curiós que vocables i formes que semblen calcs del castellà, com ara creuar i l’esmentat apropar, aconseguixen desplaçar, en la llengua escrita (i oral, però “llegida”), les formes tradicionals equivalents travessar, acostar,respectivament, i altres. També s’hi bandeja, sovint, arrimar, arrimar-se, un altre verb que deu sentir-se deprimit davant del llibresc apropar. 

Però més curiós encara és que la promoció d’eixes formes, tan pròximes al castellà, no provinguen directament de la interferència d’este, sinó d’institucions i autoritats lingüístiques per a les quals la divergència i la separació del castellà, sovint, és una professió de fe i un senyal d’identitat, com passa amb el pobre lo, tan valencià i tan català ell, però condemnat a les tenebres dels barbarismes i de la incorrecció, a pesar d’estar en la boca de tots els parlants d’este idioma, de Salses a Guardamar i de Fraga a Maó.  

 ENLACES DE INTERÉS Risa

Agenda Teléfonos FeSP-UGT PV
Descarga nuestra APP

 Formación para Afliadas/os

 

 

 

 

 

 

   

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 CANAL YOUTUBE

 

 SIGUENOS EN FACEBOOK

  

 ÚLTIMOS TWEETS

 

 

 

   

 

  

 

 

 CANAL YOUTUBE

 

 

SEGUEIX-NOS EN FACEBOOK

 


ÚLTIMS TWEETS

       

         

IR ARRIBA