Idioma

Cultura

  • 1
  • 2
  • 3
Prev Next

"Un pessic de valencià". FER LLIGA/FER MIQUES (2)

29-06-2017 Cultura

"Un pessic de valencià". FER LLIGA/FER MIQUES (2)

Un cosí prim meu em diu: “La teua filla i la meua fan bones miques”. De seguida em vénen al cap algunes d’eixes telenovel·les en valencià que, a trossos, pareixien doblades per un programa de traducció automàtica que no copsa...

Leer Más

"Un pessic de valencià". PELADILLA ALCOIANA

19-06-2017 Cultura

"Un pessic de valencià". PELADILLA ALCOIANA

En un article d’opinió vaig llegir que l’autor confonia peladilla amb peladella. La frase, irònica, era, aproximadament, “Quina peladella els ha caigut”, referint-se a l’entrada en un partit d’un polític d’eixos que, parafrasejant a Groucho Marx, “tenia uns principis, però...

Leer Más

"Un pessic de valencià". PELADILLA ALCOIANA

19-06-2017 Cultura

"Un pessic de valencià". PELADILLA ALCOIANA

En un article d’opinió vaig llegir que l’autor confonia peladilla amb peladella. La frase, irònica, era, aproximadament, “Quina peladella els ha caigut”, referint-se a l’entrada en un partit d’un polític d’eixos que, parafrasejant a Groucho Marx, “tenia uns principis, però...

Leer Más

"Un pessic de valencià". MANAR CARABASSES

08-06-2017 Cultura

"Un pessic de valencià".  MANAR CARABASSES

El patró lingüístic de les sèries en valencià que emetia Canal 9, encara que pecava d’una certa indefinició, hi era bastant acceptable (oblidem ara l’empobriment fonètic, molt patent), entre altres coses, perquè era creïble i assumible, en conjunt, per a...

Leer Más

"Un pessic de valencià". TAPONS I TAPS

31-05-2017 Cultura

"Un pessic de valencià".  TAPONS I TAPS

La professora d’un veí que assistix a un curset de nivell mitjà de valencià, preparatori per als exàmens de la JQCV, li ha tatxat, en una redacció, la paraula tapó. L’ha substituïda per tap i ell s’ha molestat. “Ja tenim...

Leer Más

"Un pessic de valencià". ACOSTAR I APROPAR

24-05-2017 Cultura

"Un pessic de valencià".  ACOSTAR I APROPAR

El nostre verb acostar té el seu homònim en castellà, quant a pronúncia i a escriptura, però són de significats totalment diferents. El nostrat representa ‘aproximar, posar a prop, arrimar, apropar (alguna cosa, algú)’, també amb les seues formes pronominals,...

Leer Más

"Un pessic de valencià". TENIM UNA ESQUENA

18-05-2017 Cultura

"Un pessic de valencià".  TENIM UNA ESQUENA

El sacerdot don Horaci, en un capítol de la sèrie Senyor Retor, de quan hi havia Canal 9, explicava com es deia missa abans del Concili Vaticà II, i diu que “els capellans deien missa en llatí i d’esquenes” (als...

Leer Más

"Un pessic de valencià". PEÇÓ I PEDUNCLE (2)

08-05-2017 Cultura

"Un pessic de valencià".  PEÇÓ I PEDUNCLE (2)

Un amic que escriu en un diari digital em pregunta, tot contrariat, que com és possible que el corrector automàtic de valencià marca la paraula peçó com a no reconeguda. Diu que havia consultat bastants diccionaris i no l’havia trobada...

Leer Más

"Un pessic de valencià". CREUEM, PERÒ TRAVESSEM TAMBÉ

26-04-2017 Cultura

"Un pessic de valencià". CREUEM, PERÒ TRAVESSEM TAMBÉ

Hi ha paraules i expressions genuïnes de la parla valenciana que van perdent ús, principalment per la interferència del castellà, però també per la substitució de formes d’altres variants que semblen calcs castellans. Com ara alguns significats dels verbs travessar...

Leer Más

"Un pessic de valencià". ELS ‘GAIS NO POSEN OUS’ …

05-04-2017 Cultura

"Un pessic de valencià". ELS ‘GAIS NO POSEN OUS’                                                 I ‘OL TOL’ EN CANAL 9

L’empobriment fonètic i la interferència lingüística poden causar situacions jocoses o inconvenients i, fins i tot, modificar el missatge, com fa un temps va ser el cas d’una coneguda presentadora de Canal 9, que digué en directe “…els gais no...

Leer Más

Abierto el plazo de inscripción para obtención del certificado de la junta qualificadora de coneixements de valencià.

28-03-2017 Cultura

Abierto el plazo de inscripción para obtención del certificado de la junta qualificadora de coneixements de valencià.

Desde el lunes 27 de marzo hasta el 21 de abril de 2017 se abré el plazo de presentación de solicitudes para la obtención de  los  siguientes  certificados de conocimientos de valenciano  por la Junta Qualificadora de Coneixements de Valencià -...

Leer Más

"Un pessic de valencià". APARAT I APARELL. APARELLAR I EMPARELLAR

23-03-2017 Cultura

"Un pessic de valencià". APARAT I APARELL. APARELLAR I EMPARELLAR

Un company de treball em pregunta què és més correcte, aparat o aparell. Li faig l’explicació pertinent i alhora pense: “Ja tinc tema per a una pròxima columneta”. Aparat és ‘allò que dóna pompositat a un acte o a una cerimònia’....

Leer Más

"Un pessic de valencià". NEXE I SEXE, PERÒ ANNEX, REFLEX...

09-03-2017 Cultura

"Un pessic de valencià". NEXE I SEXE, PERÒ ANNEX, REFLEX...

La paraula nexe s’escriu, com sabem, així, amb e final, com sexe. Curiosa la connexió morfològica final dels dos vocables citats. Són formes que solem dir i escriure com correspon, però n’hi ha molts altres, com annex, circumflex, complex, connex,...

Leer Más

"Un pessic de valencià". COM I COMA

01-03-2017 Cultura

"Un pessic de valencià". COM  I COMA

Un lector em suggerix que en una d’estes columnetes tracte sobre l’ús de com i com a. M’explica que ho té clar en la parla col·loquial, però que ha observat discrepàncies i alguna contradicció entre els diferents manuals o llibres...

Leer Más

"Un pessic de valencià". La probabilitat diversa

23-02-2017 Cultura

"Un pessic de valencià". La probabilitat diversa

Un lector m’escriu per a mostrar la seua contrarietat perquè el professor de valencià del seu fill, estudiant de Batxillerat, ha tatxat al xicon una expressió que diem habitualment, però que sembla que en l’ensenyament actual no s’accepta. La frase,...

Leer Más

Jo estime la meua llengua materna, estime el valencià

21-02-2017 Cultura

Jo estime la meua llengua materna, estime el valencià

El Dia Internacional de la Llengua Materna va ser proclamat per la Conferència General de la UNESCO del 1999 amb l’objectiu de fomentar la reflexió i la mobilització al voltant de la diversitat lingüística i el multilingüisme. Es va fixar...

Leer Más

"Un pessic de valencià". ENGORDIR, ACLARIR I ACLARIMENT

15-02-2017 Cultura

"Un pessic de valencià". ENGORDIR, ACLARIR I ACLARIMENT

El pobre verb engordir ha perdut vitalitat, no perquè ningú no engordisca, sinó perquè hi ha parlants que usen engordar; i això per dos causes, principalment. Per interferència i influència del castellà i per la força de la primera conjugació,...

Leer Más

"Un pessic de valencià". NO MÉS I NOMÉS I ALTRES PARELLES

08-02-2017 Cultura

"Un pessic de valencià". NO MÉS I NOMÉS I ALTRES PARELLES

Corregint el text de les instruccions per a l’admissió a un espectacle infantil, veig que en una d’estes deia: “No més xiquets i xiquetes menors de 10 anys, acompanyats de persones adultes”. L’errada és clara en el no més, que en...

Leer Más

"Un pessic de valencià". NO MÉS I NOMÉS I ALTRES PARELLES

Valoración del Usuario:  / 0
MaloBueno 

Corregint el text de les instruccions per a l’admissió a un espectacle infantil, veig que en una d’estes deia: “No més xiquets i xiquetes menors de 10 anys, acompanyats de persones adultes”.

L’errada és clara en el no més, que en eixe context ha d’anar junt: només. Pel sentit, sabem que l’espectacle era sols/solament/només per a infants d’edat inferior a 10 anys, però literalment, l’anunci deia que ja no s’admetien xiquets i xiquetes menors d’eixa edat. Justament el contrari del que realment volia dir.

En alguns doblets lingüístics es produïxen errades d’eixes. Fa ja uns quants anys hi hagué una gran partida de contenidors per al reciclatge de cartó, procedents un organisme públic, que portaven adherit el rètol de “NO MÉS CARTÓ”. I axí van estar, molt de temps, pels cantons i altres llocs destinats a l’emplaçament d’eixe mobiliari. Encara com tots sabíem per a què eren eixos depòsits, perquè si haguérem fet cas de l’avís instructor, els cartons.

I axí van estar, molt de temps, pels cantons i altres llocs destinats a l’emplaçament d’eixe mobiliari. Encara com tots sabíem per a què eren eixos depòsits, perquè si haguérem fet cas de l’avís instructor, els cartons els hagérem tornat a casa o escampat per la redor dels contenidors. Només és sinònim de sols, solament, únicament. “Només tinc dos fills”, “Ho fa només per molestar”.

Un altre doblet que sovint dóna lloc a errades és sinó/si no, junt o separat. És junt, sinó,  accentuat gràficament, quan és adverbi i expressa contraposició: “No ha vingut son pare, sinó el germà”, “No anirem al cine, sinó al teatre”. També és junt quan introduïx una afirmació en oposició a allò que s'acaba de negar, “No ho negue, sinó que em reafirme en el que he dit abans”.

És separat quan representa el condicional si més l’adverbi de negació no: “Si no véns, m’enfadaré”, “Si no estudies un poc més, mai aprovaràs”, “Fes el que t’han manat, si no et castigaran”. També és separat quan hi ha la conjunció concessiva si més l’adverbi de negació no, “Si no intel·ligent, almenys és treballador i servicial”.

El doblet sobretot/sobre tot també sol provocar alguna confusió. Sobretot, junt, és un adverbi que significa ‘per damunt de tot, principalment’, “Ella és, sobretot, una gran professional”. “Tots el volien, sobretot els seus empleats”. Pot ser separat en frases com ara “Sobre tot això que m’has dit ja en parlarem”, “La sospita caigué sobre tot el poble”. Com a regla pràctica, podem dir que si llevant el “tot” la frase té pràcticament el mateix sentit, és separat.

En la primera frase, l’expressió sobre tot, seria canviable per “respecte a”, “respecte de”, “pel que fa”, “quant a”. En la segona, seria substituïble per “damunt”. Quan i quant també a vegades els veiem trabucats en algun blog, en whatsapps, i en algun altre tipus de text. Quan, amb “n” final, fa referència a temps, moment, època, “Quan vindrà la xiqueta”, “Això passava quan el iaio vivia”. També en frases com “Quan no diu res, és perquè no té raó”, “Quan no pot ser, no pot ser”. Per la seua banda quant, amb “t” final, representa referències quantitatives “Quant de pa vols”, “¿Quants quilòmetres hi ha de València a Castelló?”.

 

 ENLACES DE INTERÉS Risa

Agenda Teléfonos FeSP-UGT PV
Descarga nuestra APP

 Formación para Afliadas/os

 

 

 

 

 

 

   

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 CANAL YOUTUBE

 

 SIGUENOS EN FACEBOOK

  

 ÚLTIMOS TWEETS

 

 

       

         

IR ARRIBA